RIDERS TO THE SEA .A PLAY IN ONE ACT.JM Synge著
シンジがアラン諸島を二度目に訪れたとき、彼は多くの人が彼の最高の劇であると信じているものを生み出した経験をしたに違いない。 「 RIDERS TO THE SEA 」の舞台は、アラン諸島の真ん中で最も興味深い島、イニシュマーンのコテージにあります。シングがイニシュマン島に滞在している間、遠く離れたドニゴールの海岸に遺体が打ち上げられ、服装の特殊性から島出身者ではないかと疑われる男の話が彼の耳にも入った。やがて、彼はまさに劇中で描写された方法で、イニシュマーンの出身者であることが認められ、おそらくシングの著書「アラン諸島」の中で最も痛烈に生々しい一節の一つが、彼の埋葬の出来事について述べている。
シングが劇中に導入する物語のもう 1 つの要素も同様に当てはまります。ケルト民族の間では「二度目の光景」に関する多くの話が聞かれます。実際、それらはあまりにもありふれたものなので、人々の心の中にはほとんど不思議を感じません。シングが聞いたのは、疑う正当な理由がないと思われるまさにそのような話であり、それが彼の戯曲に「 RIDERS TO THE SEA 」というタイトルを与えました。
この劇作家の優れた点は、手元にあった素材をただ取り出し、同情の力によって、それらをほとんど修正せずに、劇的な皮肉と高貴な哀れみで同時代の作家の中で匹敵するものがない悲劇に織り込んだことである。大きな悲劇は、ある種の正義の誇示とともにしばしば主張されますが、現代生活の進歩と、利害関係と生き物の快適さの複雑な絡み合いとともに、必然的に去りました。高度に発達した文明は、それに付随する文化の特殊化とともに、風や空にむき出しの要素的な力や原始的な感情を常に見失う傾向にある。これらは芸術家によって素晴らしいドラマが生み出される材料であるが、どうやら急速に私たちから離れつつあるようだ。このダイナミックな生命が継続的に発見されるのは、自然と孤独に交わることができる遠い場所でのみであり、したがって、知的な迷路の環境から解放された精神的な生命を扱う劇作家は、自分の芸術のインスピレーションを彼の中に生み出す経験を求めて行かなければならないのです。シングがインスピレーションを得たアラン諸島は、これまでまれな特徴であり、シングの傑作の動機となっていた孤立感と自立の感覚を急速に失いつつある。シングが後継者を見つけるかどうかにかかわらず、イギリスの演劇文学において「 RIDERS TO THE SEA 」がその功績と可能性において過大評価することが難しい歴史的価値を持っていることは事実である。シングの死の直後、マンチェスター・ガーディアン紙の記者は、この曲を「現代における私たちの言語の悲劇的な傑作である。ゴールウェイからプラハに至るまで、ヨーロッパのどこででもこの曲が演奏されたことで、悲劇という言葉が、悲劇よりももっと深く心を揺さぶられ、精神を浄化するものを意味するようになった」と書いて、それを適切に表現した。
この劇の力の秘密は、遠く離れて立ち、言ってみれば容赦のない共感を混ぜ合わせる能力にある。どの登場人物の言葉にも素晴らしい言葉の美しさがあり、暗示の潜在的な力はほぼ無限です。 「広い世界では、老人は自分の息子や子供たちのために物を残しますが、ここでは若者が自分たちのために古いものを残します。」これらの言葉の震えるリズムの中に、美しさの中の奇妙さと隔絶性の特質が痛烈に存在しており、それがケルト文学芸術の試金石であることに私たちは気づきつつあります。しかし、この劇の禁欲主義こそが、シングの作品をアイルランド文学復興の流れからはるかに引き上げ、時代を超越した普遍的な行動の雰囲気の中で高く掲げる、相応の力を生み出した。
続きを読む